Canalización: !”Celebra la vida”! (21.10.2017)

En la puerta principal pido el permiso para entrar. Se me da, así que de repente me encuentro en el terreno del Monasterio de Sázava, a mi lado mi amiga K.. Lo austero de los edificios se mezcla con cierta noblesa y suave magia palpables en el aire. Por aquí y por allá salen de la austeridad los toques de una mano femenina, probablemente de la administradora.

Estamos entrando al jardín. Conforme doy mis primeros pasos, empieza a salir de mi garganta la canción El Eterno Sol en versión checa. “Apenas hace unos días la traduje y le dí música más alegre a como es la original“, pasa por mi mente. Seguimos paseando por el jardín cantandole El Eterno Sol a cada árbol, cada rincón y también a los restos de lo que a tiempos de Santo Prokop (el siglo XI) fueron las edificaciones originales.  Dentro de mí está naciendo la alegría y lo jugetona de cuando era una niña. Doy saltos por el jardín y arrojo las hojas amarillas que el Sr. Otoño ha hecho caerse. Me acuerdo de como gritaba de niña:  ¡“Está lloviendo el oro!” K.se ríe y yo sé que está contenta.

De repente aparezco ante una cruz con la imágen del Cristo cruzificado. Algo me detiene e inmediatamente sé lo que debo de hacer. Caigo de rodilla como ante el Rey y el Eterno Sol se lo canto a Él desde todo mi corazón y mi alma.  K. se une al canto más adelante. Percibo lo significante de este momento y cuando pasa por mi mente “Esto es por lo cual vine a este lugar”, mi propia alma me entrega  un mensaje muy sútil pero lo suficiente claro:
¡“Celebra la vida!”

Me entra la ansiedad estando dentro del monasterio. Sin embargo gracias al contraste con lo que fue la energía en el jardín me doy cuenta de que EL ¡”CELEBRA LA VIDA!”  ES UN MENSAJE NO SÓLO PARA MÍ SI NO PARA TODAS LAS PERSONAS. Si estás listo/a y decidido/a, están las condiciones ideales ahora para que sueltes el programa evolutivo de tu alma – el programa del Dolor y del Sufrimiento. 

Ať na Tebe věčné Slunce září,
Ať Tě láska vždy provází,
A světlo jasné uvnitř Tebe dlí
A Tvou cestou Tě provádí.

(traducido por Alice E. desde el original “May the Long Time Sun Shine Upon You”)

 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *